首页 > 文娱新闻

2000多年前的公文就有急急如律令,网友:原来老祖宗是这个意思啊_新闻频道

  《哪吒2》在中国连创纪录的同时,台词“急急如律令”也火了。

  此前,有网友称在海外版《哪吒之魔童闹海》中,台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”。该消息引发热议,后被辟谣。

  不少网友在观影后指出,在海外上映的《哪吒之魔童闹海》采用中文配音+英文字幕,其中“急急如律令”译文为“swift and uplift”。这一消息也得到了一家媒体驻外记者的证实。

  此外,《哪吒2》中的“急急如律令”,在秦汉时期的公文里多次出现。当时公文常以“如律令”或“急急(疾)如律令”结尾,意思是立即按照律令条文执行。随着日常文书频繁使用,这句话也演变成了“催促执行”的意思。

  对于这个小知识,网友也纷纷表示:“我以为急急如律令是一种法术的名字呢”

  “一直以为“急急如律令”是咒语,原来一开始是严肃的公文用语,古代打工人被催进度时也会“头大”吧”

  “原来是这样的意思,我以前以为是咒语”

  “那就是和现在公文的立即遵照执行似的,学到新知识了”

  “急急如律令=催促执行,一下子就变得不神秘了”

  “原来老祖宗是这个意思啊”

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
本文地址:https://www.hezeshi.com/wenyuxinwen/22770.html

加载中~

荷泽市窗

统计代码 |

合作联系QQ: | 10613862

Copyright © 2024 菏泽新闻网 版权所有